《半澤直樹》分析評論登上「南方都市報」及「日本Yahoo新聞」


Share


在下早前寫了一篇《半澤直樹》高收視好口碑的4大理由大受歡迎,先後登上了中國「南方都市報」及「日本Yahoo新聞」。為大家講述當中的來龍去脈,及分析在下能得到這難得機會,其實和韓流強勢下日本電視台能否拍出高收視日劇息息相關。


在下早前寫了一篇《半澤直樹》高收視好口碑的4大理由大受歡迎,瀏覽人數極多之餘,更登上了中日兩地的媒體,到底來龍去脈如何?

話說早前在下於新浪微博收到私信,來自之前因為邀稿合作而認識的「南方都市報」編輯,她表示因為要寫有關《半澤直樹》的內容,本來想約在下寫一篇稿,但因為看到在下微博及博客上的分析評論已經很全面,所以就打算直接引用。

「南方都市報」的發行量為中國10大及世界30大,擁有是全中國最年輕的編採班子,更重要是以敢言見稱,過去曾多次揭黑打假成功爭取公義,因而備受群眾支持,換來是中央的打壓,高層被撤換。這些於在下心中留下好印象,故此每次他們提出合作邀請在下都欣然接受。

說回這篇報導,內容就是直接採用《半澤直樹》高收視好口碑的4大理由一文中的四個論點。雖然在下寫分析評論都有一段日子,但想到自己的看法會流傳到過百萬內地讀者,還是有點戰戰兢兢。

然而故事未完,早前在下收到 Facebook 專頁讀者 Chloe Lee 的通知,說日本Yahoo引用了南方都市報的全文並翻譯刊登,在下循連結去看,真的是一字不漏地翻,讓在下嚇了一跳。

當中在下覺得最精彩的是文中提到劇中角色忠奸分明,奸角卑鄙無恥的嘴臉讓觀眾看到「見一次就想打一次」,日文真的照譯為「出会ったら一発殴ってやりたい」,在下最初寫的時候曾想過用廣東話口語寫「見一穫打一穫」,如果這樣也能翻成日文就真的有趣。

在下寫博客的資歷快有七年,自己寫的東西在主流市場的價值,在下比誰都清楚。日本文化近年被韓流蓋過,你我身邊看韓劇的人比日劇多,故此在下深深明白自己的文章陷於怎樣的弱勢。曾經有很多人問在下是否會順應潮流寫韓劇,但在下還是覺得自己過去二三十年都是走日系路線,已變成在下的「根」,今後就算日劇再弱,也不會輕易跳槽的。

在下要有如今次這樣進軍世界的機會,某程度上操控在日本電視台手上,他們寫得出好劇本,拍出好劇收視高有口碑,才會受媒體關注。說什麼「收視只是浮雲」是不設實際的想法,我們身處的世界有多現實和計算,看《半澤直樹》就會很清楚。

無論如何,在此感謝「南方都市報」及「日本Yahoo」的厚愛,希望《半澤直樹》的收視及精彩度能節節上升,成為日劇爭取國際市場地位的先鋒。

南方都市報報導連結

日本Yahoo新聞報導連結


發表留言

Share


文章分類: 專欄邀稿, 深度日劇, 訪問報導  加入書籤: 永久連結