在此送上《四月是你的謊言》X 生物股長「最後的場景」特別版PV的中文字幕版,還有中日對照歌詞。唯一要提醒大家的是,看完這PV基本上你已經知道電影的結局,怕劇透者慎看。
ラストシーン (最後的場景)
作詞:水野良樹
作曲:島田昌典
主唱:いきものがかり (生物股長)
涙がとまらないよ 君に会いたくなる
春のひかりがほら あの日と同じみたいだ
ねぇ さよならをもう伝えなくちゃ
君だけがいない 今を生きてく
手を離してしまうんだ 「早く行こう」って君は
僕のこと 困らせて はしゃいで駆け出す
いつも追いかけるだけで 君の背中ばかり見ていた
隠してた 涙も知らずに
「わたしは幸せだったよ」
風のように消えてしまう声に慌てて
僕は君の名前を呼んだ
振り返ったその笑顔は
悲しいくらい綺麗だったんだよ
春のなかで
涙がとまらないよ ずっととなりにいた
優しいそのぬくもり 手のひらに残っているんだよ
ねぇ そこに君はもういないんだと
わかっているのに なんども呼んでしまう
想いをつなぐために その手を握っていたのに
いつも君の声は 切なく揺れていたんだ
言葉にできなかった ぜんぶがほら
僕のなかにある 今を生きてく
「どうしてそんな顔で 立ち止まっているの」
君ならば そんなふうに 怒って言うかな
ぶつかり傷つくたびに くじけてしまいそうさ
でも僕は“これから”を生きなきゃいけない
かなわぬこともあったんだ
やりきれない悔しさをいくつも越えたよ
この街もずいぶん 変わってしまった
ふたり歩いた道で 今はひとり空を見上げる
春のなかで
涙がこぼれないように 君を思い出すけど
いつも笑ってるんだ 少しずるくないかなぁ
ねぇ 僕はあの日から強くなった
そうでもないかな 風が笑った さよなら
愛しさを忘れない
涙がとまらないよ もう君に会えないんだね
一緒にすごした日が 遠いひかりになっていく
ねぇ それでも僕は行かなくちゃ
君がいなくとも 明日をみつめていく
涙がとまらないよ ずっと好きだったんだ
なんど春が来ても ぜんぶ忘れないから
ねぇ さよならをもう伝えるよ
君だけがいない 今を生きてく
|
淚水停不了啊 變得很想見你
看啊 春天的光芒 看起來和那天一模一樣
哎 已經不得不說再見
只有你不在的如今 我仍然要生活下去
不經意地放開了手 說著「快點走吧」的你
總是讓我擔心 開心地跑出去
一直只能在後面追著 總是看到著你的背影
隱藏的眼淚也不知道
「我很幸福啊」
如風般瞬即消逝的聲音
我以慌張的聲音呼叫著你的名字
你回頭時的笑容
如此傷悲又很漂亮
春天之中
淚水停不了啊 你一直在我身邊
那溫柔的熱情 仍然殘留在我的掌心
哎 你已經不在那裡
雖然我很清楚 還是無數次地呼叫著你
為了連結彼此的思念 雖曾緊握那雙手
你的聲音中總是帶著不捨和顫抖
無法用言語說出的全部啊
會留在我心中 仍然生活下去
「為什麼要掛著那樣的臉站在那兒」
你會否像這樣 生氣地說呢
每次受到傷害 總會感到氣餒
但我不得不「從今以後」生活下去
沒實現的事還有很多
痛苦的後悔都跨過了
這城市也改變了很多
二人走過的路 現在只剩一人獨自仰望天空
春天之中
嘗試不讓眼淚落下 但仍然思念起你
總是在微笑著 有點狡猾呢
哎 我從那天起我變得堅強
是不是這樣呢 風微笑了 再見
這份愛我不會忘記
淚水停不了啊 已經再不能和你相見呢
一起渡過的日子 變成遙遠的光輝
哎 儘管如此我也不得不向走
就算你已不在 我也要尋找未來
淚水停不了啊 一直很喜歡你
無論幾多個春天來臨 也不會忘記這全部
哎 已經說了再見啊
只有你不在的如今 我仍然要生活下去
|
發表留言