【日影】07/23:真人電影版《進擊的巨人》因為內容和角色設定和原作不同而引起粉絲爭議,擔任編劇兼影評人的町山智浩在最新一期電影雜誌「映画秘宝」中大爆當中理由。
町山是由導演樋口真嗣直接委託負責改編,而他認為真人化最大問題之一是原作舞台為德國而人物也是德國人,粉絲普遍認為由日本人演德國人不妥,而他和導演決定到軍艦島拍攝時,已有把設定改成非日本不可的想法,是完全不同的世界,當中曾考慮把全部角色改成日本人名字,結果決定留下主要角色的名字。
當中令製作單位最困擾的是原作超人氣的兵長里維,町山表示這重大的角色名字中「v」音日語發不了明,結果就直接不讓他登場。至於主角艾連在原作是完全不怕巨人的英雄,但原作者諫山創提出改編的條件是要讓他成為會對巨人恐懼的普通人,所以最初遇上巨人時他怕到動不了。
原作中艾連因為小時候為了救米卡莎而殺人讓二人有很深的羈絆,但現在艾連變成普通人就不得不抹掉這殺人的過去,沒有了共犯關係二人的羈絆會變弱,但町山表示這是諫山的希望,讓他在普通的和平生活中直接面對巨人的恐怖。艾連因為失去自尊和重要的人,結果為了贖罪而奮起作戰,這正是本作的主題。
《進擊的巨人》自從決定真人化後,有大量認為會失敗的聲音,面對像「巨人」的嘲笑聲町山表示作為製作方不會挑戰絕不可能勝利的戰鬥,雖然失敗率是很高,但勝率也不是零。而他們也像艾連那樣,是不會單求安全而要跨越牆壁作出挑戰,而真人版對於艾連不貪求安逸決意和巨人正面作戰的本質也不會變。
電影8月1日及9月19日上下篇公映。
新聞源自:シネマトゥデイ