為湊佳苗《藍寶石》中文版小說寫推薦簡評


Share


東野圭吾《再見了,忍老師》後,在下再次有機會為小說寫推薦簡評,今次是湊佳苗的新作《藍寶石》。到底這本書有什麼特別?和湊佳苗的前作有何不同?此外順道探討台灣和香港在閱讀寫作以至是部落客待遇的分別,感覺十分唏噓。


大約8個月前,在下曾為東野圭吾《再見了,忍老師》中文版小說寫推薦簡評,不到一年,再度收到台灣皇冠出版社的邀請,為另一位著名日本作家湊佳苗的新作《藍寶石》寫評。

有關過程和上次一樣,都是出版社先提供WORD Document,內有已譯好的小說,在下就把這個放進 Note 2,乘車或有空時看,完全合法正版。看完後就動筆,對在下來說短短200字所費功夫無幾,傳給編輯後,就等正式出版之日了。

以下是推薦的200字:

七種寶石融入七個多彩故事,每個篇幅雖短但仍有精心佈局,閱讀時就像剝洋蔥那樣一層層揭開真相,難以猜透的情節吸引追看。同時保留湊佳苗一貫的細膩筆觸,帶出女性內心深處讓人投入。最吸引是作者擺脫一貫黑暗復仇描寫,愛恨之間展現出寶石般的人性光輝,冰冷悲劇中帶來溫暖。湊佳苗開展新創作路向的同時,亦保持本身的優點,成功新生蛻變。此外書中故事節奏明快轉折吸引,十分適合改編成單元劇集,作為日劇愛好者的在下十分期待。

如書評所言,相比起湊佳苗之前的作品,這部可以說是她帶著本身的優點去改變寫作風格。有些故事採用跳躍的手法,讓讀者不能輕易猜到故事的真相,也有把幾條伏線慢慢整合成為壯烈的結局。最重要是篇幅夠短節奏夠快,正是在下說適合改編為日劇的原因,想起當日看《贖罪》日劇版時,感覺真的像在贖罪……

書就等大家買來慢慢細閱,在下想借這次機會,看看是台灣和香港在閱讀寫作以至是博客/部落客的分別。

兩岸三地,閱讀寫作風氣最弱的是香港,能夠跑出的頂多是漫畫繪本,真正靠文字而成功的少之又少。在下數年前推出過著作,當中過程深深了解這個環境,故此之後收到幾次寫作邀約都拒絕,因為寫書實在要花太多時間,得到的收入接近零,講衝人氣,寫多兩篇專欄拍多兩集電視節目更有效。

在下算是香港博客中文章最長的其中一位,雖然有支持者,但還是不時收到網友及朋友的意見,說因為太長沒心機看。香港人不愛看字在下十分明白,最近短小精桿的「100毛」大熱正是好例子,在下要迎合他們寫得短沒問題,但這就已經不是自己的風格,所以有時會想,與其改變自己,不如改變目標群眾?

在下寫得再長,都長不過國內博客及台灣的部落格,為什麼那邊很多人都這樣寫?就是因為讀者接受及欣賞這一種寫法。網絡無分國界,這個地區不欣賞,總會找到喜歡及欣賞自己風格的其他地區讀者,反正在下第一天寫博客就堅持用正統中文,不會讓口語把自己焗限在香港市場。

寫作風格以外,對博客/部落客的尊重亦有頗大的落差。稍為了解台灣的部落格環境的朋友,都會知道部落客在當地得到的支持遠勝香港,找他們寫小說推薦簡評事小,傳統媒體如電視都會找他們上去當嘉賓,部分更是以名人或專家的身份對待,在香港沒被人當是混吉已經偷笑。

印象最深刻的一次,是某部日本電影上映,台灣的發行商明知道在下不是住在當地,也主動來信說希望可以邀請在下去首映及看看如何合作,同一部電影在香港上映,在下主動聯絡香港發行商說提出合作的可能性,結果只換來一句「我們未有打算和指定媒體以外的人合作」。港台兩地對於部落格的認知和運用,天與地的差別,可見一斑。

香港是我家,不會隨便放棄,但在下亦深知市場環境不是自己一個人可以改變的,唯有裝備好自己,保持各種發展的可能性,不要把自己焗限於一個地區,才能找到「CHANGE」及成長的機會。

發表留言

Share


瀏覽次數:10,225  |   文章分類: 專欄邀稿  加入書籤: 永久連結