有看在下的BLOG會知道,在下支持濱崎步已經有十多個年頭。
隨著她年紀漸長,歌藝及聲勢大不如前,一直以來就是想找個新的支持對象。
終於去到今年,讓在下找到並火速迷上,這位就是西野カナ。
為大家送上最愛歌曲之一「Dear…」,也和大家介紹她的歷史。
西野カナ,中文正式譯為西野加奈,1989年3月18日生,現年21歲,出身於三重縣松阪市。身高158cm,血型為A型,目前就讀於名古屋大學。
她小時曾經兩次前往美國,於是接觸到當地的音樂,例如HIP HOP、R&B、Reggae等,偶像為Christina Aguilera, Ciara, Jennifer Lopez。而她為了自己日本人的身份,也積極學習日本民謠。
2005年16歲時,母親秘密為她參加了試聽會,她從約40,000名參賽者中脫穎而出,當時被報道為「1/40000奇蹟的榮譽」。第二年她正式簽約SME Records,並開始準備出道。
2007年,當她在大學修讀英國文學之時,因為她有東洋和美國音樂的經驗,事務所特别請來澳洲作曲家NERVO,為她度身訂造了一首東西文化交融的「I」,成為其出道作,並成為第一位出道作即在美日兩地進行數碼下載的歌手,而該曲也打入2008年Billboard Japan Top 100的第10名。
2008年9月,因為她的努力和才華,美國知名女歌手Cyndi Lauper指名她成為其日本巡迴演唱的開場嘉賓,之後她更成為其出身地三重縣史上最年輕的觀光大使。
2009年3月她和WISE合作的「远くても feat.WISE」榮登手機下載榜的第一名,加上歌詞為高中女生帶來無限共鳴,開始了其手機世代歌姬及高中女生教主的地位。
接著在6月她推出首張大碟「LOVE one.」,成功在傳統CD市場取得成績,大碟發行三個月內突破二十萬張,為她的事業帶來突破。
在大碟成功之後,西野加奈的事業更是一帆風順,2009年10月的Single「もっと…」首周的成績已經超越她過往任何一張Single的銷量紀錄達1.8萬張,至今成績超越6.5萬,也是首支打入ORICON週細碟榜十大的作品。
之後她成績再進一步,到了今年5月推出的第10張細碟「会いたくて 会いたくて」,打入ORICON週細碟榜第二位,銷量直逼10萬,但發光發亮的還是她的第二張大碟「to LOVE」。
2010/06/23推出的「to LOVE」,為西野加奈帶來出道以來首個ORICON冠軍,更超越倖田來未讓西野加奈暫居2010年度女歌手首週銷售后座。而取得連續兩周冠軍的這張大碟,現時銷量已突破50萬,打入本年度銷量第六位,以現時的氣勢,日本方面更看好她可以擊敗安室奈美惠的《PAST FUTURE》,取得2010年的大碟榜總冠軍!
同時間,NHK已經鎖定她出席年底的樂壇盛事《紅白歌合戰》,但她的真正強處還不是傳統媒體,「music.jp AWARD」總結上半年手機音樂的下載成績,西野加奈有三曲打入手機鈴聲榜前十大,其中「Best Friend」更是勇奪冠軍,加上「もっと…」、「Dear…」,三曲累積逾千萬次收費下載紀錄,正式榮登「手機世代歌姬」的寶座。
以上就是西野加奈至今的樂壇歷史,到底她有什麼魔力讓在下對她鍾情還高於支持多年的Ayumi?有以下幾點:
1. 曲風明快,介乎於Ayumi及倖田來未之間,是在下的那杯茶
2. 歌藝不俗,雖然唱Live仍有不少改進空間,但天賦聲線肯定比Ayumi好,潛力更大
3. 外型吸引,基本上就是走Ayumi早期至中期的路線,在下對於這一類娃娃打扮沒抗拒力
4. 變化可能,外型及歌的路線可以變化的空間很多,可以放心長期支持
5. 歌詞有感,和Ayumi一樣都是走「寫少女心事」的路線,女高中生必定中招,在下也覺得很吸引
熟知在下的朋友都會知道,在下可不會只寫五個Point那樣求其。寫西野加奈的文章,這只是前篇,有關在下對她的詳細個人感想,請留意之後另文的推出。
而這期間,在下會一直聽她的「to LOVE」的大碟洗腦,事實上這張大碟在下已經聽足一個月,每天都聽,仍然佔據在下iPhone的播放榜頭位。
這一篇和大家介紹在下現時喜歡她的歌曲中的第二位:Dear…
其實最初對這首歌的感覺不是太深,卻是越聽越有味道。雖然曲風有點像K歌,副歌部分易入腦,但卻有著不少變化不會很快聽得悶。
而再看看歌詞,正正就是她擅長的「少女心事」,一個喜歡著男朋友,想和他一起又想對他說我愛你,但又怕打擾他,於是就憑歌寄意,歌詞簡單直接,但卻緊緊抓住情竇初開的少女心,就算在下不是女也不是少年人,也覺得很有Feel!
送給大家,西野加奈「Dear…」
歌手:西野カナ
作詞:西野カナ
作曲:小倉しんこう、GIORGIO CANCEMI
編曲:GIORGIO CANCEMI
「じゃあね」って言ってからまだ 5分もたってないのに すぐに会いたくてもう一度 oh baby ギュッとしてほしくて boy, miss you もしも二人帰る場所が同じだったら でもね、ケータイに君の名前が光るたびに 会えない時間にも愛しすぎて どんなことでも乗り越えられるよ 友達のノロケ話で でもね、やっぱりワガママは言えない 会えない時間にも愛しすぎて どんなことでも乗り越えられるよ “平気だよ”って 会えない時間にも愛しすぎて どんなことでも乗り越えられるよ 誰よりも君のこと |
從說「再見」這句話開始 五分鐘都還沒到 馬上就想再次見到你 oh baby 想緊緊的擁抱你 boy, miss you 如果二人歸家的地方相同 但是呢、每次手機顯示著你的名字 不能見面的時間我也珍惜著 無論怎樣的事都能夠跨過 朋友間的閒言閒語 但是呢、果然任性的話還是說不出口 不能見面的時間我也珍惜著 無論怎樣的事都能夠跨過 「沒問題喔」 不能見面的時間我也珍惜著 無論怎樣的事都能夠跨過 我比誰都 |