《麒麟之翼》影評 (80分) 減少深度改走闊度的新參者


Share


電影較似本格推理,加賀警察和社工感覺配合度高,傳統觀眾較易接受。故事不似日劇走單向深度路線,改以支節掛帥但導致案件牽連太廣轉線較突兀,幸而去到終極主線劇情和感動力慢慢變好,最終帶出如何面對青少年犯錯反思力高。阿部寬保持高水準,新垣結衣完全是高級醬油浪費,真正有發揮的二番手是松坂桃李。整體仍算不俗但實在是小眾向作品。

同時和大家探討這電影在香港改名為《神探加賀》的原因,還有香港票房慘不忍睹的啟示。最後回顧在下今次所辦的觀影團,期待能和各位讀者以至是電影發行商合作!


早前在下舉行迷你觀影團,看了這一部《麒麟之翼》,事隔兩周到現在才有機會一寫,而電影正場也已經上映了一周,但在下認為這電影仍有一寫價值。

先送上電影簡介:

在寒冷的夜裏,巡警目擊到有個男子躺靠在日本橋的欄桿邊,男子的胸口被刀刺中。看樣子他是在瀕死的狀態下步行到日本橋,然後力盡倒下的。之後,該男子在醫院裏死去。

加賀和松宮也參與案件的調查並展開搜索。並查出案件發生後不久,有個可疑的年輕男子在逃離現場的時候被貨車撞倒,陷入昏迷狀態。而他的戀人則表示「他是不會殺人的」。但是,從該男子的隨身物品中卻發現了被害者的錢包和公文包。其後警方發現他和被害人有某種關系,於是斷定該可疑男子為犯人,並展開證據搜查。

另一方面,被害者被發現在其任職部長的公司裏需負上「工傷隱瞞」的責任。此事公開後令被害者一家瞬間成為世間的指責對象。

究竟那個年輕男人是否真兇呢?被害者為何在瀕死狀態下依然要走到日本橋呢?加賀和松宮將挑戰謎團的真相。


論劇本故事,在下認為不算比日劇版和SP出色,但對未看過《新參者》系列的觀眾來說,這故事最獨立可觀。

在下當年看和寫《新參者》的時候,最多讀者不喜歡的是故事節奏慢,明明是一件案件每集卻只是查少少,把大部分時間放在看似毫不相關的其他事情之上,特別是主角加賀恭一郎(阿部寬)日日「社工上身」,喜歡玩揭破謊言,對於很多看慣本格推理的人來說,《新參者》就是一個字「拖」。

在下當年沒有這個問題,因為成功不糾纏於主線案件的推理,換上新的思維就能接受,但無可否認仍有不少人抱另一種想法。他們沒有錯,看劇本來就是很主觀的事,而《麒麟之翼》就比較適合他們。

這電影最重要的,是加賀所關心的事和謊言,和案件尋找真兇的方向相同,於是一般觀眾也會認同接受他那愛揭人私隱的惡趣味。簡單來說,《麒麟之翼》中的加賀最似回一個刑警,社工感覺較淡,於是劇情感覺更像本格推理,能為大眾接納,的確適合改編成為電影。

但對於有看過《新參者》的人如在下,這次故事編排有一個很大的分別。過往日劇版案件多是「直向」,即是涉及的人數少,支節不多,就一直線深入往主線發展,但《麒麟之翼》就大大增加了「橫向」的支節,變得很需要用腦和消化。

然而在下覺得問題在於故事橫向得有點過火,中原香織(新垣結衣)是第一條線,她的男友八島冬樹(三浦貴大)有關隱瞞工傷是第二條線,青柳悠人(松坂桃李)那邊是第三條線,兩個多小時的電影要橫跨這麼多情節,著實有點吃力,更重要的是線與線之間的關係和交接流暢度似乎有可改進的地方。

自電影公佈之後,誰都會認為新垣結衣是第二主角,但結果她只是個「高級打醬油」,實在讓人感到失望,用她來當掩護真相的小角色還有點浪費呢。從撞車的八島延伸到工傷的部分尚算流暢,問題就在於從這裡跳到真正的主線有點夾硬。

「麒麟之翼」是劇情最關鍵的東西,就透過一個博客把所有東西連結起來,但相信任何觀眾都不可能從中推測到這個連結所在。雖然加賀有認真提及過青柳的改變,但在下還是覺得劇情「轉線」速度太急趕,感到有點脫軌。

但論每一條線本身就仍然保持相當水準,不計醬油度極高就如替死鬼的第一條線之外,另外兩條都有足夠的深度去讓觀眾感受。自劇情踏入真正主線後,感覺慢慢變好,特別是對於整個故事的中心思想:「應用怎樣的方法對待年輕新一代犯錯」,反思感十足。

青柳武明(中井貴一)是個不懂和兒子溝通的爸爸,逃避面對改用自己的方法幫助孩子,結果導致殺身之禍。系川肇(劇團一人)以為讓學生逃避責任是保護他們的光明未來,但結果卻引來更大而無法彌補的錯誤。

加賀用上傳統抽絲剝繭形式破解這兩大問題,同時也不忘他的老本行「社工上身」,對有關人士作出教訓。因為之前講過,故事中他揭破謊言的社工工作和警探的身份混合得好,故此他講道理比過往新參者其他故事都要自然,特別是抓起老師衣領讓他反省自己不配為人師表的那一幕,十分精彩是全電影的最高潮。

劇情最後比較集中於青柳武明生命最後一刻的經過和執念,中井貴一的演技加上那個角色的無奈感,的確讓人很感動,但相反對於其兒子青柳悠人的那部分感受就沒那樣深,故此加賀的教訓也沒有給在下留下印象,最記得的是松坂桃李在電影中發揮甚多,好應該代替新垣結衣在海報中成為二番手。

故事唯一需要觀眾有看《新參者》經驗的,是主角和護士金森登紀子(田中麗奈)及爸爸加賀隆正(山崎努)的部分。不過因為這對父子關係已於《紅色手指》SP中精銳盡出讓人嘆為觀止,故此到了《麒麟之翼》已沒剩下太多發揮的空間,加賀父子未能和青柳父子的命運互相牽連影響,有點可惜。

另外電影版和日劇版相比減少了幽默趣味感,頂盡只有加賀叫松宮修平(溝端淳平)發言和主管永遠延期這笑料,連傳說中的鯛魚燒也沒有,只以八爪魚燒代替,加賀也沒有再出動那個「兩隻手指夾人」的動作。也許劇情真的想完全脫離日劇版,但個人覺得如能加回這些趣味部分,能讓日劇版觀眾如在下會心微笑而加分。

結果現場最多人笑的是向井理「登場」的一幕,這一點就留給有看電影的朋友一起會心微笑吧。

整體來說,《麒麟之翼》在起承轉合上是「轉」的部分出了點問題,其他都有一定水準,因為《紅色手指》SP在「合」方面做得太精彩絕倫,有比較之下個人覺得《麒麟之翼》未能超越。

但畢竟《新參者》系列路線手法比較獨特,如你喜歡日劇或者有看這系列的日劇版,《麒麟之翼》是可以一看之作,但對於一般觀眾來說未必是你那杯茶,還是留待阿部寬另一部真正做到「雅俗共賞」的《羅馬浴場》公映時才入場支持吧!


電影是《日韓映画祭》的第一炮,在下和友好一起辦了迷你觀影團入場觀看,有關那個影畫祭的優秀安排在下已另文寫過不重覆,在此想講講這電影的名字。

日本版原名是《麒麟の翼 〜劇場版・新参者〜》,台灣沿用名為《麒麟之翼:新參者劇場版》,而香港就改為《神探加賀:麒麟之翼》,明顯看出當中的分別。

在下以往對於這樣亂改人家名字是很反感的,但近年接觸更多圈子的人眼界擴闊後,想法有點不同。香港人對日本文化的認識比台灣人淺,在下自小已經喜愛日本文化認識比一般人多很正常,但對於普羅大眾來說「新參者」是一個完全不明白的詞語,為了票房改為人人都明白的「神探加賀」也是無可厚非,更何況主角加賀的確是個神探,總比起某電視台把《不委曲的女人》改為《剩女向前衝》合理。

在下尊重及接受這個改名,但個人認為把「新參」變「神探」也改變不了什麼。

在下6/15去到現場,才知道電影公司安排《麒麟之翼》6/21正式上畫,讓在下大感驚奇。這一部只有日劇迷才有興趣的電影居然公映?怎看也是電影公司覺得影畫祭放一場很快爆滿就以為有市場。

結果6/21開畫那天《麒麟之翼》的票房僅勝票房毒后張柏芝那部《影子愛人》而已,連台灣的《陣頭》及印尼的《突擊死亡塔》也不如。個人估計一個星期後的現在,埋單都不知有沒有10萬元的收入。根據業內朋友所言,除開每場只得十多人觀看…

這就是日本電影的悲哀,太多日劇改篇,頂多吸引到國內觀眾,國外的話除非日劇原版像《交響情人夢》那樣大熱,否則電影只能成為小眾喜好,以商業角度看根本是炮灰不值一播。

但無論如何,能和一班同好一起看電影,看完後有八成參加者留低一起吃飯討論,感覺非常好,這裡在下感謝有份參加觀影團的各位朋友支持,在下會繼續努力,多辦一些現實世界的活動,好讓彼此能夠從網上跳出來增加交流。

當然在下更希望可以和發行日本電影的公司合作,他們得到宣傳效果,在下和各位讀者得到觀影機會及優惠,是雙贏的結果。在下正積極尋找有關機會,如你有相關朋友可以介紹的話,歡迎電郵至 [email protected] ,謝謝!

伸延閱讀:

《紅色手指》SP (9.0分)
日韓映画祭《螢之光:羅馬假期》及《麒麟之翼》的票房啟示

發表留言

Share


文章分類: 電影觀感  加入書籤: 永久連結