【交通】東京地鐵引入話音翻譯軟件站員已能即場對應12種外語服務遊客 (片)


Share


【交通】東京地鐵站員全部對應12種外語!當然不是全部都變成語言專家,而是東京 METRO 與 NTT docomo 共同開發翻譯軟件,可以對應英語、國語、韓語、西班牙語、泰語、俄羅斯語等12種外語,程式安裝在站員工作用的手機上,乘客向站員詢問時,只需向手機說出問題,該軟件會自動翻譯成日語版,站員了解後用日語作聲音輸入,乘客就能看到及聽到母語答案。

除了翻譯,軟件還設定了14種在災害及特殊情況發生時會用到的詞句,用以向外國乘客即時表達相關情報,此外站員也能自行設定適用的例句。東京 METRO 表示因為有很多都旅程不安的海外遊客,所以希望能提供迅速及準確的情報。新服務明顯是為了明年海外遊客大舉殺到欣賞奧運,之前小田急電鐵已在所有車站引入類似服務,京王電鐵也正在主要車站進行會語機器人的試驗。

 

發表留言

Share


瀏覽次數:5,000  |   文章分類: 日本交通情報  標籤:  加入書籤: 永久連結